Watermark
Database Connection Declension of the Nouns function RESULT5 Function RESULT11 Function Result12 Function Result13 Function RESULT33 Result_EX Function Result_No function RESULT_TME
MenuSentences dbRegular Verbs List
hit counterQurandb Learning Arabic is the best way to understand the meanings of the Holy Quran. || FAQs ||Features ||MCQs | |TDB | |Arafat | |Tawaf | |Saee | |Umrah | |Quranic Dictionary |
Text2:
| | Al-Ahqaf | Pre Ayat ← 3 | → Next Ayat | Pre Ruku ← | | 1. Truth of Revelation | | → Next Ruku|
Translation:We have created the heavens and the earth and all that lies between them with the truth and to last for an appointed term, but the disbelievers are turning away from the reality of which they have been warned.
Translit: Ma khalaqna alssamawati waalarda wama baynahuma illa bialhaqqi waajalin musamman waallatheena kafaroo AAamma onthiroo muAAridoona
Segments
0 MaMa
1 khalaqnakhalaqna
2 alssamawatialssamawati
3 waalardaalar
4 wama | وَمَا | what |interro. pron.|, that which |relative pron|, not |negation|, as long as |conj.| whenever, the fact that Combined Particles | whether
5 baynahuma | بَيْنَهُمَ | between them Combined Particles baynahuma
6 illa | إِلَّا | unless, if not, except, save Combined Particles illa
7 bialhaqqialhaq
8 waajalinajal
9 musammanmusamman
10 waallatheena | وَٱلَّذِينَ | that (pl.) Combined Particles | whetherallathiy
11 kafarookafaruw
12 AAamma`amma
13 onthirooonthiruw
14 muAAridoonamu`riduwna
Comment: